Intuition and Treasure Hunting, part II May 30, 2008
Posted by Lee in Education, Mathematics.add a comment
In my last blog post, I showed how the second Google Treasure Hunt problem led to Pascal’s Triangle, in an effort to show how some problem solving strategies and a little intuition can lead to an easy problem solution.
I left you with a problem to work on yourself.
If you place 7 points on a circle’s edge and connect them all, what is the maximum number of pieces that the circle’s interior can be cut into?
This post reveals the answer to this problem (it’s not what you think) and “magically” connects it to the original Google treasure hunt problem. (more…)
Intuition and Treasure Hunting May 20, 2008
Posted by Lee in Education, Mathematics, Trivia.add a comment
Google recently announced its Google Treasure Hunt contest, which they describe as a contest to track “problem-solving skills in computer science, networking, and low-level UNIX trivia.” As all self-respecting French Lit majors should do, I signed up, natch. Two minutes later, I was presented with my first problem. I now take you on a three-part journey that shows where my mind goes when presented with a challenge like this.
To begin, the problem as presented:
Fascinating. For those who say “who cares,” well, I understand. Which brings me to my first strategy:
Personalize the problem
A clip-art robot moving (rightward and downward only) to a finish star doesn’t exactly make me want to start counting squares. So, I’ll change the problem a little and give myself a little motivation.
Lee is located at the top-left corner of a 32×44 grid (marked ‘Start’ in the diagram below)*.
He can only move either down or right at any point in time. He desperately wants to meet Amanda Congdon, host of his favorite video blog sometimesdaily.com
(marked ‘Finish’ in the diagram below) but wants to avoid her larger and smarter boyfriend Mario, despite having only the most honorable intentions.
How many possible unique paths can Lee take to Amanda?
I know you are, but what am I? Infinity. May 13, 2008
Posted by Lee in Education, Statistics.1 comment so far
Fill in the blank. “I am a _____.” There are probably different answers depending on the context in which I ask you this question. The response certainly changes for me. At work, I’m a writer. Visiting my parents, I’m a son. At singles bars, in my shiniest leisure suit, I’m “certain that your father was a thief because you’re been running through my mind all night.” Bam.
But deep down, I think I’m a mathematician. And I’m fantastically lucky that’s what I am, because it allows me to do something that few others can: All the cool stuff about my subject, all the genius ideas, genius products, works of art, all of them, I can carry around in my head. In their original form, unaltered. Not only that, but I can show them to you. In their original form, unaltered. All I need is a chalkboard and chalk, maybe a flip-chart, or perhaps a blog.
Defining infinity is difficult. Try it.
“It’s big. Bigger than anything.” Maybe, “something that goes on forever.” Or, for you nattering nabobs of negativism, perhaps “something that isn’t finite”.
But here’s the point : No matter how big you think infinity is, I have a shock for you : My infinity is bigger than yours.
Thirty Tables of Contents May 12, 2008
Posted by Lee in Publishing.add a comment
Every one of us has a job. I suspect it is common for the details of our everyday working lives, the minutia that consumes us and separates us from our theoretical job descriptions, are almost comical. These are the things that you can’t learn in a classroom. These are the things that make up “the real world”. They are things that your eight-year-old nephew wouldn’t believe a grown man could do for a living.
Take, for example, this slideshow of Thirty Tables of Contents, which highlights an under appreciated yet indispensable section of anything longer than three pages. But don’t visit it quite yet.
I’ve spent many days thinking about exactly how I want my TOC’s to look. I’ve done okay, but have never reached the poetic lines of the best of this collection. Note, especially, number 8 in this collection. It’s from an amazing tome by Robert Bringhurst, The Elements of Typographic Style. It’s one of the few how-to books that I’ve felt compelled to read, whose prose actually pushed me through the work. Like with Atlas Shrugged, another book whose TOC is featured here, I would put Bringhurst in my book bag and mentally say “Don’t do anything until I get back to you.” If you’re in publishing and don’t own this book, put it on your Christmas list.
Before you look at the slideshow, I want you to think about an iconic table of contents. Said another way, when you purposefully think of a table of contents — the page itself, of no book in particular, but just the free-associated thing — what comes to your mind? What do you see? What don’t you see?
I’ll bet many of you see dots. Lots of them. Dots that, somewhere in the depths of typographic history, were meant to guide your eye from one side of the page to the other.
Called “leader dots” by those of us in the book biz, they create a startling (in a bad way)visual effect even when aligned correctly. When poorly composited, they produce rivers of white and islands of black that make me dizzy. In fact, I often perceive them as physically moving.
Additionally, your ideated table of contents probably had the page numbers listed one atop the other, as if they were an arithmetic problem created by a sadistic accountant. There’s little need for their alignment (or, more specifically, their alignment with each other), because we aren’t going to be adding them up. The correspondence you want is from the book chapter to its page. The goal of the TOC is to give you that correspondence.
More philosophically, the TOC is a glance at the work itself. It’s the real first impression of a text, since we all know that the cover is not something that one can judge a book by. But we can (which means, I do) often make judgements about a text from its table of contents. It is a summary, a style, a choice. It’s the haircut and glasses of a text. It’s the little bit of glitter at the corner of a smile that makes you look twice. It matters.
So it must be a joke that the TOC for Thirty Tables of Contents violates both my fundamental rules.
Worldwide Grammar Vandalism May 6, 2008
Posted by Lee in Publishing.add a comment
In honor of my friend Kate, who freely vandalizes poor public punctuation, I took it upon myself to correct all our placemats at a café in Vincennes, France. Have a look:
In this ad for Perrier water, they’ve freely sprinkled descriptive nouns on some of their bubbles. Look at the one closest to the bottom.
They screwed up their accent! I’ts not légéreté, it’s légèreté.
Zut alors!
I voted for Obama, Neal May 6, 2008
Posted by Lee in Uncategorized.1 comment so far
This morning, I voted. I took my friend Ben Moser’s advice and voted for both Barack Obama and Jim Neal. I’m one of those “unaffiliated” voters who got to choose which party’s ballot I wanted. Hopefully this means I get to vote for Mr. Obama twice.
It was 7:30am when I voted — one hour after the polls opened — and I was voter number 106. That’s a big turnout
Other than Obama and Neal, I had no idea which other candidates were desirable. Should I have left all those spots blank ? Randomly distributed my votes ?
Surprise May 5, 2008
Posted by Lee in Uncategorized.add a comment
This piece recounts a real event in my life, when I was 18 and working on the Dunn Rescue Squad. Gramatically, I’m trying to accomplish pacing by changing verb tenses in the central part of the story.
C’était jusqu’à une heure très tard dans la nuit. Moi, j’étais alerte, mais mon équipe n’est guère consciente. Ils étaient personnes chevronnées, bien expérimentées. Je me rappelle qu’il faisait chaud dans le fourgon, les courants d’air soufflaient. Je me suis bougé un peu sur la banquette, pour protéger les yeux des lumières clignotantes. Les gyrophares rouges tournaient, illuminant les arbres, les maisons, les voitures stationnées le long de le chemin. Silencieusement, on glissait dans la nuit.
Double negatives and my B+ in Linguistics May 2, 2008
Posted by Lee in Uncategorized.1 comment so far
I received a B+ in my first graduate level linguistics class. This despite having written a large, comprehensive, and (if I do say so myself) quite eloquent paper on the structure, history, and current usage of the negative particle ne and its forclusif partners (pas, rien, aucune, like that). Copies available on request.
French is an endlessly fascinating language : its construction of the verbal negative being one of those interesting points. It’s one of the few languages that requires two words to make a simple negative. Here, for example, are the ways to say “I do not eat” in a few romance languages (from Wikipedia):
French: Je ne mange pas.
Catalan: No menjo
Spanish: No como.
Portuguese: Não como.
Italian: Non mangio.
Romanian: Nu mănânc.
See how most everyone uses a single negative particle? Even in English, we only use one, except for when we use two, the so-called double negative. It’s often used to turn two negative words into a positive statement (“I don’t disagree”).
As a mathematician, though, my mind went to the fact that no language has the opposite construction : the double positive, where two positive words are used to construct negative. And I stated that fact when I presented my paper.
To which my professor flippantly replied “Yeah, right.”
Which I suppose explains the B+.






Flickr/leecreighton
Facebook/Your Name
Twitter/leecreighton
Wikipedia/Lcreight
GMail/Lee Creigton
Blog/Sciolism rocks